通用条款和条件(GTC)

1.一般资料,报价和订单确认

所有交付和表演应仅完全基于目前的条款和条件。交货的范围和价格通过我们的书面订单确认,任何二级安排或与我们的代表所作的任何其他协议只会在我们写作中确认。任何尚未以书面确认的任何口头协议都应被视为无效和空隙。我们的代表只有订单的代理商,他们没有代表。它们无权确认任何订单,保证交货时间,承认任何缺陷或损坏,或提供降价或折扣。我们不受买主的任何交付条件的约束,我们特此明确拒绝它们。美国未明确确认的买方的任何偏离条款和条件都不对我们有约束力,即使它们是订单的基础,我们也无法明确拒绝其内容。

所有引文都是非绑定,并且从库存提供的货物总是需要先前销售。如果购买者在下订单时没有统治过这一点,我们可能会选择完全或部分等同的商品。通过下订单,客户确认其数据将存储在EDP文件中,以便有理地提交报价和订单处理。

2.交货

交货期开始于我们的秩序接受,但直到所有规格细节都澄清。此类交货期对我们不具有约束力。上帝或其他超出我们控制的其他事件的行为,这相当复杂地复杂或交货不可能,例如,运营或交通问题,罢工,锁定,由官方命令,缺乏原材料等引起的障碍物,应使我们推迟为此类障碍期间的交付加上合理的交付时间或退出合同 - 甚至在尚未实现的部分。购买者有权要求我们说明我们是否打算在适当的时间内撤回或交付。如果我们未能提出这样的声明,买方有权退出合同。任何损害赔偿要求都被排除在外。

3.派遣和风险转移

有关交货的风险应转移给客户,即使我们支付运输费用或使用自己的车辆装运。除非另有约定,我们将确定发运的类型。在同意支付运费的情况下,运费应由收货人预付,不打折扣,并在提交证明文件时贷记。运费和关税的增加、转让费用和任何较低的费用均应由买方支付。运费的变动将由支付运费的一方收取或计入运费。

4.包装

任何需要的包装应以成本价格收取,并未收回。

5.价格

所商定的价格为书面订单确认书中的价格,如果没有发出,则为我们发出并经书面确认的订单中的价格。它们对应于确认或发出订单时的成本情况。在交货前发生特殊情况时,如工资或原材料价格上涨,公共费用上涨和类似的上涨,我们保留增加额外成本的价格的权利。

6.付款条款

从发票开具之日起30天内以现金支付,不得有任何扣减。从发票开出之日起8天内付款,可打3%的折扣。任何其他条件都需要书面协议。汇票和支票仅作为付款方式接受,在任何情况下承兑汇票必须事先同意。我们只接受贴现汇票。若以汇票付款,则不打折扣。所有贴现或汇票费用均由买方承担。如果发货是部分发货,则每部分发货的采购价格都是到期的,而不管剩余的发货。

如果未遵守截止日期,我们保留了正确的

收取比奥地利中央银行贴现率高出至少4%的利息。要求进一步损害赔偿的权利不受影响。没有要求我们发送催单如果无法付款,或与汇票或支票有关的抗议或其他情况,使买方的信用可疑,我们所有的应收账款将立即到期,无论商定的付款日期,我方有权按通常的银行利率收取费用,并按特定的发票日期开出信用证而收取费用。

如果在顺序构造之后,我们就会意识到将购买者的信誉令人满意,我们有权退出合同或以现金提前付款。一种呈现买方信誉令人信度的情况,特别是来自信贷局的否定负债信息。在所有交付和零件托运的情况下,不包括与购买价格或其他买方义务相关的保留或撤销权。仅在本条件的第8项下允许减少购买价格的权限。除非我们清楚地承认买方以书面形式收购权,否则买方有义务支付全额购买价格。

7.保留所有权的

交付应在所有权保留的情况下进行。交付的货物将一直是我公司的财产,直到采购价格和所有应收账款(无论何种性质)全部支付完毕,由整个业务关系产生。即使在结帐后进行了余额确认,所有权的保留仍应继续存在。只有当支付的支票和汇票及相关费用全部兑现后,货物的所有权才能通过。如果在所谓的支票-汇票的交换程序中有一个付款结算,那么我们的所有权保留将不会终止,直到我们不再被要求对汇票的责任负责为止。如果买方赊销货物,同样保证保留所有权。因此,如果买方在货物付款前拒绝付款,则卖方有权收回货物或根据奥地利破产法规定的对价转让权利。如果货物由第三方占有,买方应在此向我方转让其对-à-vis第三方的赔偿权利。若买方持有本公司所提供的货物并保留所有权,则卖方与本公司已就保管事宜达成协议。买方不得抵押或转让所有权保留的货物或其制造的物品作为担保。 If the Purchaser resells the goods supplied by us, irrespective of their condition, it hereby assigns to us the claims it has against its customers or other third parties from such sale, incl. all ancillary rights, until all of our receivables from goods deliveries including ancillary costs have been fully paid. If the goods subject to retention of title are sold by the Purchaser after processing separately or along with other goods not belonging to us, the assignment of the claims from resale shall only apply to the amount of the invoice value which corresponds to our reserved goods. At our request, the Purchaser is obliged to notify its customers of such assignment and hand over to us the documents which we require for asserting our rights against these customers. If the value of the securities provided to us exceeds our overall claim from deliveries by more than 20%, we are obliged, if requested by the Purchaser, to release security interests which we deem appropriate. The Purchaser shall inform us immediately should our rights be affected by any third party. The Purchaser shall not pledge or assign as security, the goods or claims existing in their stead. If the Purchaser does not adhere to the agreed payment terms, we are entitled to pledge or assign as security the goods or claims existing in their stead. If the Purchaser does not adhere to the agreed payment terms, we are entitled, without withdrawing from the contract, to demand that the goods be returned, until the Purchaser has fulfilled its payment obligations.

8.投诉

如果在收到货物后8天内收到的商品的投诉只会被考虑。任何有缺陷的货物应要求退还给我们。如果我们承认缺陷,我们保留了正确的,以我们的自行决定收回有缺陷的商品,并通过我们退出销售合同,或在充分期内提供更换商品或信贷

实际(劣势)价值与货物的订单价值之间的差异。如果要求对缺陷的保修,则只有在风险转移前发生的情况发生缺陷,才能给出缺陷。总的来说,担保在风险转移后不超过6个月。进一步索赔,例如通过我们同意和提供的服务所产生的损害,或支付工资,违约罚款或后果损失所造成的索赔。客户批准由客户不包括随后的缺陷通知,只要交付货物对应于批准的参考样品。

9.产品的适用性和设计变化

根据特定建议,草案或图纸提供的零件的责任仅限于根据向我们提供的文件制造的零件。我们还保留改变产品设计的权利有关技术原因,我们还保留选择原材料的权利。如果它们是材料,我们应当在任何设计变更的好时期通知客户。

10.模具

模具、其他工具等仍应是我们的财产,即使工具成本全部或部分由客户支付。的客户只做了一个贡献成本或如果我们全额支付成本,平衡或全额的模具和工具应当立即由于我们成本,如果客户,不管出于什么原因,不接受货物要求或承诺不发行订单或重复订单。

11.产权

在客户提供的图纸,模型,样本或其他文件的基础上,所提供的模型,样品或其他文件的程度,后者应承担责任,确保此类货物的制造和供应不违反任何第三方工业产权。如果第三方不允许我们根据图纸,模型,样品或其他文件从客户生产或提供货物,通过参考此类产权,我们不得有义务验证此类的法律地位索赔和客户无权要求损害赔偿权。但是,在此类事件中,我们有权停止制造和供应,并索赔赔偿征收的任何费用。如有要求,客户应根据任何违法行为和任何财产权的任何法律费用进行适当的预付款。

12.出口订单

这些销售和交付条款相应适用于出口订单,奥地利共和国的法律也适用。If the legislation of the customer’s country renders the transfer of the purchase price to us difficult or if the value of the currency of this country drops, we are entitled to refuse to make deliveries without any liability for damages or to demand a corresponding change in the terms of purchase and delivery terms. Likewise, the customer is obliged to immediately compensate us for any exchange rate fluctuations that are unfavourable for us, where orders are paid for in currencies other than EURO. Any disputes shall be finally settled under the rules of arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules if both parties agree to this procedure.

13.履约地和管辖权

交付和付款的履行地点为公司注册办事处。有管辖权的法院是位于圣Pölten的主管法院。

14.杂项

如果本交付付款条款或合同其他部分中的个别条款被证明无效,不影响其余条款的效力。买方因合同关系而产生的权利只能在我们事先书面同意的情况下转让。如果我们退货的是标准产品,只能按发票金额的75%抵扣。如果是定制产品,则不包括退货。

在协议与上述条件不同的情况下,必须以书面形式制定以生效。无论如何,我们被授权进行部件交付。奥地利法律专门适用。

1.一般,报价和订单确认

我们的交货是在以下条件的基础上完成的。交货的范围和价格由我们的书面订单确认确定所有辅助协议以及与我们的代表只与我们书面确认的绑定制定的任何辅助协议。没有以书面确认的口头协议,没有法律有效性。

我们的代表只是代理订单,他们没有委托书。您无权确认订单或规定交货时间、确认缺陷或损坏、降价或给予折扣。我们不受买方交货条件的约束。我们在此明确反驳它们。所有未经我方书面明确认可的买方交货条款对我方不具约束力,即使这些条款是基于订单,我方也不会再次明确地抵触其内容。

所有报价均不具约束力。中间销售是在交付超过存储总是保留。如果买方在订购时未明确排除,则可以全部或部分地交付相应的货物。

通过下订单,买方同时同意将其数据保存在计算机文件中,以便更合理地提交报价和订单处理。

2.交货

交货时间从我们接受订单的那一天开始,但在执行的所有细节都完全澄清之前。她对我们不约束力。不可抗力或其他不是我们的故障情况,使得交付更加困难或不可能做,例如,运营或交通中断,罢工,锁定,残疾由于官方命令,缺乏原材料等,为妨碍持续时间提供给交付,一个推迟合理的启动时间或退出合同关于一个未实现的部分 - 辞职。买方可以从请我们解释我们是否正在撤回或是否在一个人内在合理的时期内履行合同。我们不解释买方可以退出合同。任何情况都不包括损害赔偿的索赔。少量额外收费额为20.00欧元价值低于75.00欧元(最低订单价值)。订单价值低于150.00欧元的货运费。

3.航运和风险

即使我们已经承担了运输成本或自己的车辆运输,货物运输的风险也会转移给客户。在没有任何偏离运输方式的情况下,由我们决定。在商定的运费报酬下,收货人现在和将来都将支付运费,在收据提交后扣除折扣。运费和运价上涨,运输费用和较小的费用由买方承担。运费变动应由或为其利益负责运费的人承担。

4.包装

如果需要包装,这将按成本收费,而不收回。

5.价格

价格由书面订单确认书产生,如果未发出,则由我方书面确认订单。它们对应于订单确认或下订单时各自的成本情况。在交货情况出现异常情况时,如工资或原材料价格上涨,公共负担增加等,我们保留增加额外成本的价值。

6.付款条件

从发票开出之日起30天内必须以现金支付,不得有任何扣减。8天内以现金付款,可打3%的折扣。其他条件需要书面协议。只有在付款时才接受零钱和支票。在任何情况下,采用Change都需要事先达成协议。我们只接受贴现汇票。若以未授予的汇票付款,则扣除现金折扣。贴现和票据费用由买方负担。如果交货是分批交货,则采购价格将是每一个分批交货到期,而不管剩余的交货。如果超出目标,我们有权收取至少高于奥地利国家银行相应贴现率4%的费用。 The assertion of further damage is not excluded. We do not need a reminder. In the event of default of payment, in the case of bills of exchange or check protests and other circumstances that affect the Our buyer's creditworthiness will appear doubtful all claims, without prejudice to agreed payment terms, immediately due, whereby we are entitled, costs in the amount of the usual bank interest and to charge expenses for granting credit from the respective invoice date.

确认订单后,我们了解影响买方信誉似乎是值得怀疑的情况,我们有权退出合同或要求现金提前付款。作为一种使买方信誉令人疑虑的情况,特别是信用机构的相应信用报告适用。关于购买价格或买方的其他义务的保留或撤销权适用于所有交货,包括部分交付,锁定。

只有在符合本条件第8条的情况下,才允许降低购买价格。只要我们对买方没有明确书面确认的降价权,买方就有义务全额支付购买价。

7.预订的标题

我们的交付是专门保留标题的。交付的货物仍然是我们的财产,直到完全支付购买价格以及所有业务关系的所有索赔,无论如何。如果在账户已关闭后,返回余额已确认余额也仍然有效。所有权只在支付换货或支票中的支付票据或支票中,包括其费用。他在所谓的支票/汇票程序中遵循支付监管,我们的标题保留只会在我们不再退出汇票责任票据后立即到期。如果买方如果货物通过信贷,他也有义务拥有该物业保留。因此,如果买方以前,卖方已在支付交付货物之后,奥地利权停产奥地利权分配审议权。就第三方拥有这件事而言,买方现在将他的投降索赔与我们的第三方索赔。就买方保留了所有权的买方已经提供了占有货物,销售业和美国销售关系适用。买方有权保留标题常设商品或由其制定的对象不可用分配或承诺安全。 If the customer sells those from us Delivered goods, no matter in which condition, he is hereby already now until all of our claims from deliveries of goods have been settled due including ancillary costs that arise from the sale Claims against his customer or other third parties with all ancillary rights to us. Will the reserved goods from the buyer after processing sold alone or together with other goods that do not belong to us the assignment of claims from the resale only in the amount of Invoice value of our reserved goods.

如果你的名字是Käufer verplichet,你的名字是Abtretung seinem Besteller bekanntzugeben,你的名字是Geltendmachung unserer Rechte gegen dieen Besteller erforderlichen Unterlagen auszuhändigen。Übersteigt,我们可以把我们的钱寄给你,因为我们的钱是20%,所以我们可以把钱寄给Käufers,寄给你,我们可以把钱寄给erklären。Von jder Beeinträchtigung unserer Rechte durch Dritte mu uns der Käufer unverzüglich benachrichtigen。在Käufer ist nichechetigt,我们想要一份订单verpfänden order zur Sicherung zu übereignen。Hält der Käufer die inbarten Zahlungsbedingungen nicht ein,因此,我们将购买一份ihre Stelle getretene Forderungen zu verpfänden order zur Sicherung zu übereignen。Hält der Käufer die vereinbarten Zahlungsbedingungen nicht ein, so sind wir berechtigt, Rückgabe der Ware zu verlangen, ohne vom Vertrag zurückzutreten, bis Käufer seinen zahlungsverplifhtungen nachkommt。

8.投诉

关于交付商品的投诉只能在收到货物后的8天内进行。被拒绝的货物应要求返回。如果我们的缺陷被我们识别,则保留我们可以选择储备收回被拒绝的货物的权利,从而在合理的期间内退出购买合同,或者在合理的期限内履行或衡量货物的减少价值。将保证是否要求缺陷,如果由于在风险转移之前发生的情况,缺陷已经明显发生缺陷。总的来说,在风险转移后最多6个月的担保限制了担保。进一步的索赔,例如B.根据美国,工资,默认处罚或后续损害所采取的特殊商定服务损坏的赔偿。客户的批准,客户的失败样本关闭了稍后的缺陷通知,条件是交付的项目有批准的样本可以匹配。

9.适用于产品的使用和设计变更

根据特殊方案、设计或图纸所制造的零件的交付责任,仅限于交付给我们的文件中已相应执行的零件。我们保留这样做的权利,由于技术上的需要,建设性地改变我们的产品,考虑到原材料的选择保留。客户将及时响应我们所做的必要的更改。

10.按表格

留切表单,其他工具等仍然是我们的财产,即使销售成本全部或部分是客户的成本。客户仅制定或已经为成本支付了成本的贡献,因为客户不接受订购货物,我们立即有差异或全部模具和工具成本。由于任何原因或未列入承诺的订单或重新排序。

11.产权

当我们通过绘制的产品生产项目时,我们通过客户交付的模型或样本,或根据其他信息交付,客户为我们提供了通过制造和交付工业产权项目的保证第三方没有受伤。除非涉及第三方,除非禁止属于他的保护权对象的对象的制造和交付,否则禁止顾客的模型或样本,我们在不审查义务排除所有索赔的法律关系对于客户的损害赔偿有权停止生产和交付,并要求报销产生的费用。对于违规行为产生的任何诉讼费用,并可能出现任何财产权的主张,客户应要求合理地提前一项。

12.出口订单

这些销售和交货条件适用于出口订单。它还适用适用于奥地利共和国的法律。应该立法的国家购买的购买价格我们很难还是这个国家的货币下跌,我们有权拒绝交付没有赔偿责任或相应的请求更换购买的条款和交货时间。客户也有义务补偿任何汇率波动,对我们不利,立即结算,如果订单是用欧元以外的货币支付。如果双方同意本程序,争议将由一名或多名仲裁员按照国际商会的仲裁规则进行解决和仲裁。

13.履行地点和管辖地点

交付和付款的表现地点是公司的注册办事处。司法管辖区是圣普尔滕的当地和实际称职的法院。

14.杂项

这些交付和付款条款的个别条款或合同的其他部分的无效将影响其余条款的有效性。未经我方明确书面同意,买方在合同项下的权利是不可转让的。

如果我们收回货物,他们可以提供标准生产只能贷记75%的发票金额。在定制产品的情况下,在任何情况下都会排除退货。就上述条件的协议偏离而言,必须以书面形式制定有效。

无论如何,我们有权提出部分交货。它只适用奥地利法律。